not的中文翻译(not)

时间:2024-03-05 12:52:01 来源:网友上传 编辑:及時行樂

英语进阶 | 如何地道的用英文说No?

无论是出国留学还是生活中,

免不了遇到需要拒绝的情况,

讲真,你会拒绝别人么?

支支吾吾话在心口难开?

简单粗暴的一个No打发老外?

#学问分享官#

图片

其实,拒绝也需要走心的,

说不好,友谊的小船说翻就翻!

在这方面,老外可谓老司机,

今天Vicky带大家学习一下老外的套路,

如何用英文礼貌地拒绝别人。

国外套路深,千万别当真

小伙伴想必都有这样的经历,当你很平常地说一件事时,老外的回应简直让你受宠若惊,顿觉得人间充满爱!

图片

「That's a great idea!」

「Amazing!」

「That's great!」

「Quite good」

......

童鞋,不要太天真哦,他们只是出于礼貌地回答,属于客套话,所以就不要太鸡冻了好么?

如果常和老外打交道,就会发现他们的套路相当多,比如他们经常使用委婉语,避免说话太直接,让人不舒服或难以接受,但其实心里就是那个意思,只是不想让对方难堪或者尴尬。

举个栗子,老外觉得toilet一词太粗鄙,通常会说restroom,washroom,ladies'/gents'等。

所以,在拒绝别人时,尤其是这种可能会使对方失落、遗憾的情况,老外会更谨慎,更委婉,更礼貌,绝非简单粗暴“泼冷水”而是恰到好处的“秀温柔”。

好了,快来学习下面这些常见的拒绝套路吧!

开门见山型

所谓开门见山,就是相对比较直接明了地表达自己的想法,但又不失礼貌。如:

套路一:I don't feel like......

我没有很想要......

e.g.:

-Hey, isn't it time to go home?

-I don't feel like leaving yet.

在使用时,各位童鞋要注意:这个句型的后面要加V-ing动名词的形态;

套路二:I'm afraid I can't.(because)

afraid一词表示"恐怕"的意思,比起直接说I can't 更委婉些。有时候还会在后面加上because来进一步说明情况,使对方理解。

朋友希望你们一起去旅游:

-Let's go to Singapore next year!

-I'm afraid I can't, because I'm so broke.

对方询问你是否可以结束:

-Can we finish it by 5 pm?

-I'm afraid not.

套路三:(I think)I'm good.Thank you.

美国人常用I'm good婉拒别人的帮助或好意,使用场合很广泛。

意思相当于I'm satisfied and don't need anything,这样就很好了,不需要做出什么改变,没有出现not和no,但是也能从侧面委婉地表达出拒绝的意思。

和朋友在酒吧喝酒,朋友问你要不要再来一扎:

-How about one more shot?

-I think I'm good. Thank you .(我不需要再喝酒了)

去商店,服务员问你有什么需要帮忙:

-Can I help you?

-I'm good. Thank you.( 我自己随便看看)

上课时,老师问大家有问题要问么?

-Do you have any questions?

-I'm good. (我不需要问问题了,也很清楚)

有情可原型

图片

在面对别人的盛情邀请但又不得不拒绝时,首先一定要表示感激之情或歉意,最好展现出来你很想接受,但由于一些别的原因不得不拒绝。这样在拒绝的同时带有一点点遗憾来表示自己的不得已,从而博取对方的理解。

套路一: I'd love/like to but......

虽然我很想要,但有其他原因....

e.g.:

-Come and join the party!

-I'd love to, but I've got lots of things to do.

套路二:先发好人卡,对对方的提议和邀请表示赞同,自己很心动,但是有别的事情实在去不了。

That's a really good idea, but I ....

That sounds great, but I ....

It would be interesting, but I .....

I appreciate the offer,but .....

套路三:先感谢对方邀约,再提出你不能去的理由,就会显得很有礼貌,对方也更容易接受。

Thanks for asking but.....

Thank you so much but.....

Thank you so much for the invitation, but......

That's very kind of you, but …

e.g.:

-Do you want to have dinner with my family tonight?

-Thanks for asking, but I have to work overtime today.

套路四:如果实在难为情也可以表示歉意再说出具体理由,这样对方更加理解。

Sorry,but I have other plans.

I am sorry I can't come that day. I have ...

.

套路五:另外使用虚拟语气也能强烈地表明自己的意愿,但又很无奈的感觉,也是很礼貌的拒绝方式。

I wish I could go,but.....

Normally I would be able to, but I ...

拖延时间型

图片

有时候对于别人的邀请、请求和提议,我们并非一点兴趣也没有,而是在犹豫或者当下并没有时间,这时候就可以使用“拖延术”,不要一上来把话说死,给自己留有余地。

套路一:How about a rain check?

另找时间可以吗?

Rain check是美国流行口语,典故出自于露天举行的棒球比赛。如果比赛时下雨不得不暂停,观众就会领到Rain check,球赛改期时可以凭此票入场。后来该短语被引申为“改天、另约时间”的意思,广泛应用于日常生活中。

e.g.:

-How about going to the movie tonight?

-May I take a rain check? (改天可以么?)

这样说更加委婉客气,如果是比较熟的朋友,可以直接说I'll take a rain check.

套路二:不急于拒绝,而是给自己时间考虑,是很明智的选择,既不会直接伤害对方又可以避免自己因不经思考的草率回应而后悔。

I need to think it over. Can I get back to you later?

I'll think about it and let you know, OK?

提供可选择方案型

如果你很重视对方的提议或请求,想要更有诚意,那么不妨提供一个选择方案并征求对方意见。

套路一:商量时间

I'd love to, but I'm afraid I can't.Would another time be possible?

I'm very sorry, but I won't be able to make it.Another time would be great, though!

Could I join you later? I just have to finish something.

Today's not so good - how about tomorrow?

套路二:“嫁祸”他人

如果自己确实无能为力,可以建议对方寻找其他人的帮助,也不失一种真诚,表示你确实很想帮忙,很上心,对方也会很乐意接受你的建议。

I'm afraid I'm not familiar with that, but have you asked (X)?

我对这个事情不是很熟诶,你问过某某了吗?

Sorry,but that's not really something I can do. Maybe (X) can help you.

抱歉,我实在做不来这事。也许某某可帮你。

Oh dear,I'm terrible at that sort of thing! What about getting (X) to have a look at it?

哦,亲爱的,我最不擅长做这种事情了!让某某来看一下怎么样?

话不投机半句多型

图片

有时候对方在邀请、提议和请求时喋喋不休,自说自话或者讨论你并不感冒的话题,但你又不能粗鲁地打断,所以就要委婉地阻止对方继续说下去,可以这样表达:

套路一:先表示理解再“摊牌”

I understand what you're getting at, but (I'm just not interested/I just can't /it just won't be possible) at the moment.

我了解你所说的事情,只是我现在(不感兴趣/无法去/不可能去)。

套路二:直呼其名来强调语气

Look, Michael,I'm sorry, but it's just not going to be possible at the moment.

Michael,实在抱歉,但是现在确实不可能。

拒绝是一门艺术,

直言逆耳,

婉言相拒皆大欢喜!

除了要学习上面的表达以外,

大家还要牢记几个Tips,

才能心安理得地拒绝别人!

图片

Tips:

1. 无论私人和工作场合,当你拒绝别人的时候,不要让别人觉得你的拒绝很personal,带有个人感彩 ,不要让对方觉得是因为你不喜欢他/她。

2.不要急于拒绝,不给自己留余地,然后再后悔,一定要考虑清楚后再回答。

3.在礼貌拒绝别人的同时,要展现出自己的坚决和自信。

很多童鞋刚到国外不好意思拒绝别人,或者拒绝后很内疚,担心会不会留下不好的印象,大家要明白老外不会因为你拒绝而讨厌你,他们尊重有自信的人,但如果拒绝时不礼貌就另当别论了。

4.在拒绝前先思考一下这样做的影响或结果,确保让事情朝自己希望的方向发展。

总之,

懂得拒绝不仅尊重对方,

也成全自己,

懂得拒绝是一种自由!

不要纠结了,

勇敢礼貌地Say No吧!

友谊的小船不会翻,

而你还是好青年!

​​​图片

德鲁纳酒店404房间的客人去哪里 not found什么意思什么梗

韩剧德鲁纳酒店热播,除了主演的故事,副线cp也很有梗呢,每一集中出现的人物都有自己的梗,下面一起来详细了解一下吧。

德鲁纳酒店404房间的客人去哪儿了

德鲁纳酒店铺垫了很久的13号房间客人的故事已经为大家揭晓了,那404房间的客人呢?德鲁纳酒店404房间的客人都去哪儿了?网友给出的答案就是not found,因为404 =not found ,所以就是不见了,不要再问为什么。

404 not found是什么梗

是http返回的一种状态码,当我们在浏览器中输入网址时,服务器就会根据用户输入的地址判断是否有对应的网页信息,如果没有对应信息,说明用户输入的可能是一串无效的链接,服务器就会向用户返回404状态码,告诉用户没有找到对应的信息。并不是中国特有的。

简单来说就是bug,找不到了。

前台小哥为何在现实中能被人看到

德鲁纳酒店前台小哥一直在等待自己年老的妹妹,原本以为是个不重要的角色,想不到和第四顺位相遇之后竟然还有感情戏,在第7集中还英雄救美了一回,甚至连大家都看到他了,这是为什么呢?

估计可能是小哥哥又附身别人了,也有可能是德鲁纳酒店的人在特点条件下是可以在人前现身的,像张满月,算是一个鬼,但只要能力强,现实中和人没什么区别。

《#德鲁纳酒店# 》第八集

宥娜:你是说酒店里开了游乐场了?

贤重:你来玩呗

宥娜:和男友一起去游乐场啊

贤重:你有男朋友了啊?

宥娜:(生气)学校里都被传我有那朋友了好吗

第四顺位应该是喜欢我们前台小哥哥的,但前台小哥哥就不好说了,说不定只是拿她当妹妹……不过看剧情,他妹妹应该也活不久了,说不定不久之后就要离开,这样这对cp的发展也是很让人忧心呢。

原标题:德鲁纳酒店404房间的客人去哪儿了 前台小哥为何在现实中能被人看到

编程趣味知识:否定的not

大家好呀,我是“缺电”的人工智能(AI)机器人,大家可以叫我小艾哦!

上一期,小艾为大家介绍了布尔逻辑中的and指令和or指令,它们可以把不同的条件组合起来进行判断。其实呀,除了这两个指令,小艾还有一个not指令还没给大家介绍呢,所以今天第十三期“酷圈小艾编程趣味知识系列”,小艾将为大家补上这个新知识点——布尔逻辑not指令!

“not”中文翻译是不、否、非的意思,它与之前学习的and指令、or指令不同,not指令并不会把指令组合起来,而是把原有条件给否定了

比如学校要求只有身高1.7以上的学生才能进篮球队,加上not,意思就变成了身高不是1.7以上的学生也能进学校篮球队。

关于篮球队的例子有以下公式:

身高不是1.7以上的学生也能进学校篮球队 == not + 身高1.7以上的学生才能进篮球队

接下来,小艾分别用用酷圈小艾编程的第151关来演示not指令是如何使用的!

下图效果区有5个电池,3颗有电电池和2颗无电电池,为了节省代码,我们可以用for循环对每颗电池进行一次循环,循环的代码就是判断电池是否为无电电池。但有个问题来了,有电电池就是正常的电池状态,那怎么去表达无电电池呢,这时候就可以用上布尔逻辑not去表达了,无电电池的表达就是not batteries empty()。

电池好多呀

代码如下:

for b in batteries

if not b.empty()

goto b

goto bush

我们来看看第151关的的执行结果!

电池到手啦

这一期的介绍就到此为止啦。“缺电”的小艾急需各位编程小能手帮助小艾去收集能量电池哦,各位请助小艾一臂之力!

声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20240305/169624421530859.html