彭博cv结婚了嘛(彭博cv)
原神:钟离日配不如中配?岩王帝君变精神小伙,文化差异罢了
对于二次元游戏来说,配音的重要性不言而喻。好的配音演员能够完美展示出一个角色的人物特质,是角色的灵魂所在。原神作为一款走向国际的二次元游戏,米哈游也分别请了不同国家的配音演员为角色配音,在这其中最受我国玩家欢迎的就是日配和中配了。
中配受大家欢迎非常正常,毕竟是我们自己的配音演员,在玩游戏时能听懂角色在说什么,更容易有情感上的代入感。至于日配受欢迎也实属正常,毕竟日本是二次元起底,配音这方面确实享誉全球,因此,大家在玩原神时大都会选择中配或者日配。
既然有选择,就会有对比。在原神中争议最大的当属角色钟离。钟离在原神中的设定是岩王帝君,通古博今,上知天文,下知地理。性格平静而沉稳,内敛而威严。深沉而腹有韬略,活脱脱就是一个帝王形象。
对于这样一个钟离,原cv彭博就给出了很好的诠释。彭博的声音虽然略软,但显得非常沉稳,有种历史的厚重感在里面。一张口波澜不惊,搭配霸气的台词帝王之气顿显。
而钟离的日配与中配却是两种风格。日配的声音与中配相比较为高昂,听上去虽然也很威严,但总给人一种浮于表面的感觉。说话时甚至有些躁,完全不像是一个活了几千年的帝君,反而像一个二十来岁的精神小伙。同时,有部分粉丝认为钟离日配有种大天狗的感觉,在人设上过于雷同,对于双坑党来说非常不适。
其实这样的区别有很大程度是因为两个配音演员对角色的理解有一定偏差。拿彭博来说,彭博是原神的配音总导演,对角色的定义自然更符合游戏世界观,更贴近钟离这个角色原本的设定。
而钟离日配的配音演员前野智昭虽然也是一个十分出色的配音演员,但毕竟两国文化有差异,这就导致前野智昭不能很好地理解钟离这个有厚度,有积淀的角色,因此,他的配音浮于表面也是很正常的一件事。
对于这样的现象,有不少玩家希望米哈游可以出一个配音自选系统,比如某个角色用中配,某个角色用日配,某个角色用韩配等。虽然呼声一直很大,但米哈游估计是不会出这个系统的。毕竟一会儿听汉语一会儿听英语,非常容易跳戏,会破坏游戏的完整度。
最后,无论是中配还是日配,配音演员都尽力去表现角色的个人魅力了,这点就值得称赞。更何况一千个人眼中有一千个哈姆雷特,每个人对角色的理解都是带着个人主观看法在里面的,谁又能肯定地说自己理解的就是最符合角色特质的呢?
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20231226/169625198070968.html