梅开三度的意思是什么(梅开二度的意思是什么)
“梅开二度”原意是什么?你知道它背后的故事吗
“梅开二度”,意思是指同一件事成功地做到两次,常用于形容足球比赛中一名球员在一场比赛中进两球。
不过这个成语如今也常常被人们滥用、误用,各种低级庸俗的书刊中常用此词描写男女一夜之间再度欢好。这个词很少在雅致场合使用,可见人们不太乐意使用。其实,该词语最初并无不雅之意,如此被人们误用,真是蒙受了不白之冤。
“梅开二度”之所以被人们误用,是由于忽视了这个词背后的一段伤心故事。
“梅开二度”来自传统戏曲剧目《二度梅》,剧中主人公梅良玉的父亲被奸臣陷害,他侥幸被人救出并送到其父好友陈日升家中寄居。陈视梅良玉如同己出,常带他在花园的梅树边拜祭故友(陈良玉之父)。梅良玉没有辜负陈日升的厚爱,他发誓要苦读诗书,决心考取功名,出人头地,将来好为父亲报仇。
一日,盛开的梅花被夜晚的风雨吹打得凋谢了。陈日升带梅良玉诚恳地再拜,祈求让梅花重开。诚心感动天地,结果真的满园芬芳,梅开二度!这是个吉兆,梅良玉最终学成进京,中了状元,还和陈日升的女儿结为琴瑟之好。
由此可见,“梅开二度”原本表达的意思是好事再现,并没有不健康的义项,更没有“男女再度欢好”的意思。看来,人们实在是冤枉了这个“清白”的词语。
【相关文章导读】
♦ 中国传统文化中的十二生肖是按什么排列的顺序?
♦ 为什么把一些人叫做不三不四?这个词是怎么来的?
♦ 中国古代四大美男子是怎么死的?
《非常历史》
verydaily
长按右图识别二维码一键关注
敬畏 · 求真 · 鉴今
“梅开二度”原是足球术语?网络新梗的正确英文表达你学会了吗?
相信网上冲浪的你,
肯定知道“梅开二度”的梗吧!
表示一件事情成功地做到了两次,
是B站等短视频网站的弹幕大军中的常客,
多表示调侃、无奈、幸灾乐祸等情绪,
甚至还出现了“梅开N度”的说法!
那么,你知道“梅开二度”和足球的渊源吗?
“梅开二度”用英语怎么说?
阿研今天就来为你答疑解惑!
“梅开二度”原是足球运动中的术语,表示一场比赛中同一球员进两个球。
Score/strike/net twice,netting a brace,score/net + a brace/a double/two goals等表达,其实都是“梅开二度”的意思。
As half time neared, Hardyman almost scored twice.
临近中场休息时,哈迪曼差点梅开二度。
the scoring of two goals
by one player in one match.
brace作名词表示一场比赛中同一球员进两个球,意同“two goals”,常用的搭配有“make/score a brace”。古英语中,brace指“a pair of animals killed in hunting”,也就是狩猎时打到的一对猎物。足球比赛中的球员是“hunt for goals”,久而久之,brace就引申出“梅开二度”的意思了。
Ronaldo continued his scoring run by netting a brace to guide Real Madrid to a 2-1 win over Eibar at the Ipurua Municipal Stadium on Saturday afternoon.
周六下午,罗纳尔多在伊普鲁阿市政体育场以2比1战胜埃巴尔的比赛中攻入一记进球,带领皇马队以2比2战胜埃巴队。
此外,同一名球员在同一场比赛中进三个球,称为“帽子戏法”——“hat trick”。
你学会了吗?
下次再碰到“梅开二度”,
可不要仅是一笑而过哦!
图源:"刘看山的世界杯"系列表情包
关于“重复”的其他英文表达,
欢迎在评论区留言分享哦~
实习生:章含圆 | 编辑:张昕怡 | 审核:阿研
内容参考来源:知乎“每日英语俚语”、“懂词帝”
图文资料整理自网络,如涉及侵权请及时联系
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20240404/1696261328120135.html