project中文翻译(project)

时间:2024-02-16 12:27:06 来源:网友整理 编辑:风里有诗句

15秒记一个单词(第3066个)project

project /ˈprɑːdʒekt/ n. 项目; 工程; 计划; 规划;点击音频收听跟读 ↓↓↓↓↓↓(网络问题不显示请关闭头条app后台重新打开)

例句/词组:

The project aims to provide an analysis of children's emotions. 该计划旨在对儿童情绪提供分析。

英语解释:

a carefully planned piece of work to get information about something, to build something, to improve something etc 项目; 工程; 计划; 规划;

助记技巧:

project /ˈprɑːdʒekt/ n. 项目; 工程; 计划; 规划;

词根拆解:

pro 表示:向前。

ject 表示:投掷。

综上所述,pro+ject → 向前投掷,本义表示:抛射,投射,如果加上or就变成了公司开会时用的“投影仪projector”。project单独理解可以引申为:投掷的目标,引申为:项目(一个既定的需要去完成的目标)。

一次记住一种意思即可,下次遇见再记忆其他词义,一口是吃不成大胖子的。

水平有限,如有错误,请留言指出。

Microsoft Project 专业版2021(中文项目管理)下载及激活安装教程

Microsoft project2021软件简介

project2021专业中文版是微软公司推出的一款项目管理软件,它的简单实用给很多管理者提供了很大的帮助,作为一款比较通用的管理软件,Project满足项目管理中所需的大部分功能,很好的与企业项目管理相结合,而且在应用中也可以根据企业的需求实现再开发,同时使用该软件不仅可以快速、准确地创建项目计划,而且可以帮助项目经理实现项目进度、成本的控制、分析和预测,使项目工期大大缩短,资源得到有效利用,提高经济效益。

并且,用户通过简化的任务和时间管理,团队可从任意位置输入更新,从而提供更好的执行监督,深入探索资源的使用方式以及如何使用集成工具进行协作,能够有效提高项目经理和团队的工作效率。此外,该软件目前内置丰富的模板、日程表、现成的报表以及资源规划等多项功能,这些都是用户们日常中可以用上的,可以帮助你跟踪项目并且保持井井有条。

而在2021版本中采用了非常简洁清爽的操作界面并且还汇聚了非常丰富的功能,相关用户在这里可以进行工作、日常表等方面的制作操作,然后可以进行项目跟踪、分析操作。还拥有项目管理、项目组合管理、资源管理、任务分配等功能,适用于新产品研发、IT、房地产、工程、大型活动等项目类型。

首先你的电脑必须是能满足Microsoft Office对电脑的最低要求,而且电脑中最好不要有其它版本的office。如果有其他版本的office,请先在控制面板里面把之前的Office卸载干净。

Microsoft Project 2021软件下载:

[软件名称]:Microsoft Project 2021

[软件大小]:3.15G

[安装环境]:Win7/Win8/Win10/Win11

[下载地址]:百度网盘下载链接:

纯净下载

https://pan.baidu/s/1lhqqcGHVeVF4asr64p5PhA

提取码:6666

Microsoft Project 2021安装教程

1.打开下载的软件安装包,然后鼠标右击压缩包,选择【解压到当前文件夹】。

2.等待压缩包被解压缩。【解压的到project2021文件】

3.打开解压的【Project 2021】文件夹。

4.进入Project2021文件夹,鼠标左键双击Setup,就可以启动Project2021安装,特别注意外面的setup是默认启动 ,如果是32位系统的亲们需要点击文件offcie文件选择32位的安安装包进行安装 。

5.进入安装进度界面后,需要等待visio自动安装,,根据个人电脑配置不同进度有所差异,配置高肯定安装快一些,大约需要10-30分钟完成 。

6.安装完毕后,会出现下图提示,点击关闭即可。

7. 若想查看已安装的Project2021可以在菜单上找到Project2021处鼠标右键新建也可以看见Project2021组件。

Microsoft project2021软件激活介绍

1、完成上述步骤后,双击打开project2021点击左上角的文件―>账户一>激活产品。

2.在弹出来的窗口选择“我有产品密钥如下图:

3.获取一枚有效的产品密钥才能进行一下操作,获取有效密钥可以联系小编获取,输入激活密钥之后,然后点击“激活Office”

4.输入密钥,选择激活Office以后,关闭project2021,重新桌面新建一个project2021会弹出一个激活向导窗口如图所示:

5.选择电话激活,点击下一步会出现九组数字,发送给小编,获取 确认ID,之后将确认ID输入进去即可激活使用 这个时候需要亲耐心等待/:)-如图所示:

6.获取 确认ID成功以后将确认ID输入进去即可点击下一步 就成功的永久激活了。

7.查验激活状态 ,重新打开一个project2021在点击账户如下图就可以看到激活状态了。

project2021专业版界面

新功能介绍

一、优化的任务管理

1、可视化的关系

甘特图中突出显示的任务路径可帮助你了解各项任务之间的关系,并确定哪些是项目成功的关键因素;

2、模拟规划

将任务设置为“非活动”并运行模拟场景,以确定最合适的分配方案,无需重新创建整个项目计划;

3、同步的任务列表

有了任务列表同步功能,团队成员在 SharePoint 中可以更新其工作分配,数据将显示在 Project Professional

二、资源管理

1、合并的视图

在单一视图中整合所有潜在的项目资源,以便资源经理可以根据各个标准化数据比较资源,以构建最合适的团队;

2、优化的资源

资源预订包含资源预订相关要求的工具提示功能让用户可请求特定资源。工作组规划器有助于识别并解决可能会影响日程安排的潜在资源分配问题。

软件功能

1、内置模板

可自定义的内置模板采用行业最佳做法,帮助你开始走上正轨,因此无需从头开始创建项目计划。

2、项目规划

甘特图和预填充下拉菜单等熟悉的日程安排功能可帮助减少培训时间,简化项目规划流程。

3、现成的报表

在组织内共享报表,让所有人都进度相同。报表包括从燃尽图到财务数据的所有内容。

4、多个日程表

快速查看所有项目活动 - 从任务到即将到来的里程碑事件。通过自定义日程表,可呈现特定的数据,并与项目利益干系人轻松共享。

5、实时报告

借助适用于 Power BI 的 PPM 内容包中现成的报表,获取快速见解并进行深入分析,从而直观而动态地跟踪项目的成功。

6、系统资源请求

使用资源预订功能请求和锁定资源,始终为项目配备合适的资源。

7、可视化热点图

通过容量热点图查看资源使用情况。快速识别过度使用和未充分使用的资源,以优化分配。

8、可靠的资源分析

根据标准数据比较资源并预测计划使用情况。通过内置报告可监视进度并解决相关问题。

9、一体化协作解决方案

使用 Skype for Business 等工具高效协作(单独出售)。团队可以在项目计划中访问 Skype,无需切换应用。

Project软件特色

1、有效地管理和了解项目日程

使用Office Project Standard设置对项目工作组、管理和客户的现实期望,以制定日程、分配资源和管理预算;

2、快速提高工作效率

项目向导是一种逐步交互式计划辅助工具,可以快速掌握项目管理流程;

3、利用现有数据

可以与其他Microsoft Office system程序顺利集成;

4、构建专业的图表和图示

“可视报表”引擎可以基于Project数据生成Visio图表和Excel图表的模板,可以使用该引擎通过专业的报表和图表来分析和报告数据;

5、有效地交流信息

根据负责人的需要,轻松地以各种格式显示信息。可以设置一页日程或其他报表的格式并进行打印;

6、进一步控制资源和财务

可以轻松地为任务分配资源,还可以调整资源的分配情况,用来解决分配冲突

软件亮点

1、熟悉的图表

专为专业项目经理打造的 Project Professional 提供了熟悉的工具(例如甘特图)以帮助你轻松地创建日程安排和减少培训时间;

2、智能自动化

使用自动化功能减少低效问题。根据相关性自动填充开始和结束日期,并使用任务检查器识别更高效的任务和资源配置;

3、多个日程表

内置的多个日程表可帮助你直观地呈现复杂的日程安排,了解项目的方方面面。使用 PowerPoint 等熟悉的 Office 工具轻松共享日程表;

4、直观的基线

你可以使用基线来帮助决策者根据原始项目计划跟踪和比较实际进度

Project 2021常用快捷键

任务升级 : ALT + SHIFT + 向左键

任务降级: ALT + SHIFT + 向右键

滚动到表头(第一个任务):Ctrl + HOME

滚动到表尾(最后一个任务):Ctrl + END

清除筛选:F3

时间刻度左移(右移):ALT + 向左键(向右键)

滚动到任务栏的甘特图 : TRL + SHIFT + F5

切换到下一个窗口:Alt+Tab

切换到上一个窗口:Alt+Shift+Tab

关闭活动窗口:Ctrl+W 或 Ctrl+F4

在将活动窗口最大化后再还原其大小:Ctrl+F5

当有多个窗口打开时,切换到下一个窗口:Ctrl+F6

切换到上一个窗口:Ctrl+Shift+F6

将所选的窗口最大化或还原其大小:Ctrl+F10

将屏幕上的图片复制到剪贴板上:Print Screen

将所选窗口上的图片复制到剪贴板上:Alt+Print Screen

移至下一个单元格:Tab

移至前一个单元格:Shift+Tab

移至下一行:向下键

移至前一行:向上键

在单元格中插入一个制表符:Ctrl+Tab

开始一个新段落:Enter

在表格的底部添加一个新行:在最后一行的末尾按Tab

则切换到下一个操作并显示其菜单或消息:Alt+Shift+F10

选择操作菜单上的下一个项目:向下键

选择操作菜单上的上一个项目:向上键

在操作菜单上对所选的项目执行操作:Enter

关闭操作菜单或消息:Esc

移动到下一个选项或选项组:Tab

移动到上一个选项或选项卡组:Shift+Tab

切换到对话框中的下一个选项卡:Ctrl+Tab

切换到对话框中的上一个选项卡:Ctrl+Shift+Tab

Project 2021基本功能使用方法

1、添加任务,单击“视图”;“甘特图”。在底部的任务列表中,第一个空的任务名称字段中键入一个名称,然后按 Enter。

2、以大纲形式组织任务,降级和升级任务以显示层次结构,即,打开您的任务列表转换为分级显示的项目。缩进的任务将成为子任务的上方,将其转换为摘要任务的任务。

首先,单击“视图”;“甘特图”。

然后,在“任务名称”列中,单击要降级的任务。

接着,单击任务;任务降级 。该任务将成为子任务。

最后,单击升级任务 ,将任务移回其上方的任务级别。它不再是子任务。

3、您可以链接项目以显示它们的关系 (也称为任务相关性) 中的任意两个任务。相关性驱动的项目日程 — 后链接任务,每一个所做的更改会影响其他,这会影响下一个选项,依此类推。

首先,单击“视图”>“甘特图”。

接着,按住 Ctrl 并单击要链接的两个任务(在“任务名称”列中)。

最后,单击任务>链接所选任务。

4、项目开始您尝试 true 甘特图,但必须的多个其他选项来查看您的任务和资源和如何它们所有连接。您可以更改任何视图,以满足特定的需要。

首先,单击“视图”选项卡。

然后,在“任务视图”组或“资源视图”组中,单击要使用的视图。

接着,要查看所有可用视图,请单击“甘特图”;“其他视图”,然后从“其他视图”对话框中的选项中进行选择。

5、打印视图或报表中的项目是类似于在其他 Office 程序中打印:

单击“文件”>“打印”>“打印”。

英国《金融时报》原版词汇解析

riddle /ˈrɪdəl/ (n.): 谜语,难题

例句:The ancient scroll contained a riddle that had puzzled scholars for centuries.

翻译:这卷古老的卷轴包含了一个几个世纪来令学者们困惑的谜题。

contentious /kənˈtɛnʃəs/(adj.): 有争议的,引起争论的

例句:The contentious debate lasted for hours without reaching a resolution.

翻译:有争议的辩论持续了数小时,没有达成解决方案。

intros (n.): 简介,自我介绍

例句:During the workshop, participants gave brief intros to introduce themselves.

翻译:在研讨会上,参与者进行了简短的自我介绍。

threnody /ˈθrɛnədi/(n.): 哀歌,挽歌

例句:The composer wrote a threnody to mourn the passing of a great musician.

翻译:作曲家创作了一首哀歌来悼念一位伟大音乐家的离世。

ilk/ɪlk/ (n.): 类型,同类

例句:Politicians of his ilk often prioritize economic growth over environmental concerns.

翻译:他这类的政治家通常将经济增长置于环保问题之上。

malign /məˈlaɪn/(v.): 诽谤,中伤

例句:She refused to malign her colleague, even when faced with criticism.

翻译:她拒绝中伤她的同事,即使面对批评。

catnip /ˈkætnɪp/(n.): 引人入胜的事物

例句:For him, detective novels are like catnip; he can't resist them.

翻译:对他来说,侦探小说就像猫薄荷一样,他无法抗拒。

microscopic/ˌmaɪkrəˈskɒpɪk/(adj.): 微小的,极小的

例句:Microscopic organisms can only be seen with a powerful microscope.

翻译:微生物只能通过强大的显微镜看到。

chorus/ˈkɔːrəs/ (n.): 合唱团,合唱

例句:The chorus of voices singing in harmony filled the concert hall.

翻译:和声歌唱的声音填满了音乐厅。

sabotage /ˈsæbətɑːʒ/(v.): 破坏,妨害

例句:The employees suspected that someone was trying to sabotage their project.

翻译:员工怀疑有人试图破坏他们的项目。

contort /kənˈtɔːrt/(v.): 扭曲,弯曲

例句:He contorted his body to fit through the narrow opening.

翻译:他扭曲身体以适应狭窄的开口。

hasten /ˈheɪsən/(v.): 加速,催促

例句:They needed to hasten their preparations for the upcoming event.

翻译:他们需要加速准备即将到来的活动。

ammunition /ˌæmjʊˈnɪʃən/(n.):

例句:The soldiers carried plenty of ammunition for their rifles.

翻译:士兵们携带了足够的步枪。

archetypal/ɑːrˈkɛtɪpaɪl/(adj.): 原型的,典型的

例句:The character of the hero in the story is considered archetypal.

翻译:故事中的英雄角色被认为是典型的。

声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20240216/169625596491960.html