中世纪优雅姓氏男(中世纪优雅姓氏)
中世纪欧洲的“女吸血鬼”
今天吉鱼来给大家介绍一位欧洲中世纪可怕的伯爵夫人。《文章部分内容可能会引起身体和精神上的不适,请谨慎阅读。》巴托里·伊丽莎白,1560年8月7日-1614年8月21日,她是匈牙利的伯爵夫人,来自于著名的巴托里家族,其家族曾于第一次摩哈赤战役中抗击侵略匈牙利的奥斯曼帝国,但她同时也是历史上杀人数量最多的女性连环杀手,被冠名为“血腥伯爵夫人”、“女德古拉伯爵”、“恰赫季斯血腥夫人”等称号。
恰赫季斯是巴托里伯爵夫人度过大部分成年生活的城堡,城堡位于当时由奥地利哈布斯堡君主国统治下的皇室领地哈布斯堡匈牙利王国(现斯洛伐克)的卡克特采附近。
巴托里伯爵夫人出生于奥地利哈布斯堡君主国的皇室领地皇家匈牙利的野席德,一个家族官邸,并在那里度过了童年。巴托里家族是一个非常庞大且强大的家族,在匈牙利的历史中时常能看到巴托里家族成员在权贵占有一席之地,她的家族拥有众多财产,经考证,历史学家们认为他们的财富比当时的匈牙利国王还要多。
她的父亲巴托里·乔治来自于巴托里家庭的野席德支系,叔叔巴托里·安德斯曾是特兰西瓦尼亚的沃伊沃德(皇家指派的区域统治者),而她的母亲巴托里·安娜,是特兰西瓦尼亚亲王兼波兰国王巴托里·斯特凡的侄女,属于邵姆约支系,也代表着巴托里伯爵夫人是波兰王国国王巴托里·斯特凡的侄孙女。
巴托里伯爵夫人是个非常聪明、漂亮的女人,从小就精通拉丁文、德文和希腊文,更对科学还有天文学有兴趣。她是当时匈牙利第一美女,拥有惊世的美貌,同时也是匈牙利最富有的女人。巴托里·伊丽莎白以美貌著称,据传她有着满头棕红色头发和令人目眩神迷的琥珀色眼睛和她那张像牛奶一样白的脸庞形成了鲜明的对比,对于自己的美貌,她比任何东西都喜爱。拿着镜子横躺在床上注视自己的脸,无论多久都不会疲倦。
她在十五岁时与纳达斯迪·费伦茨订婚,后来搬到位于匈牙利沙尔堡的纳达斯迪堡。1575年的5月8日结婚时,巴托里伯爵夫人十五岁,纳达斯迪十九岁,他们邀请了约四千五百人来参加。纳达斯迪将他的房子,也就是恰赫季斯堡、位于恰赫季斯的别墅、以及周围的十七个乡镇,都送给巴托里伯爵夫人做为结婚礼物。但是据说巴托里伯爵夫人与纳达斯迪的婚姻是贵族里的政治联姻,而巴托里伯爵夫人之所以能保留她的原姓是因为她的家族远比她丈夫的家族强大。
后来她丈夫因为身为将军的关系时常不在家,所以巴托里伯爵夫人必须代为处理商事及周围乡镇的公事。她丈夫在1604年战伤不治,享年五十一岁。两人结婚二十九年,生下四子四女,其中三子一女在很小的时候夭折,只有3个女儿和1个儿子存活至成年。
1599年时39岁的伊丽莎白开始讨厌镜中的自己,原本她对自己的美貌信心满满,然而在生下八个孩子后,皮肤出现了斑点和皱纹,她为此烦恼不已,一直苦于找不到改善的方法,她那美丽的容颜在一点点的消失,她企图以化妆品和昂贵的服饰来掩盖自己失去青春后的容貌,但这样依旧遮挡不住那日益增加的皱纹,之后她从中寻找永远保持青春美丽的方法。
依据其中一种已不可考证的传说,她让人给少女放血,然后用这些鲜血沐浴,或者喝掉,鲜血放满了整整一个浴缸。伊莉莎白会从附近的小镇綁架年轻农家女,或者以高薪工作的誘惑将她们引诱到城堡里。
少女们被带入城堡中,全身洗净关在地牢里,每天有丰富的食物,原因是她深信养的越肥,血的品质越好,美容效用自然更大。她联同四个施行巫术的仆人和她一起用小刀、针或其他不同方法折磨本地少女。手法出乎你所想:用带刺的皮鞭和厚重的棍棒殴打,把的少女拖入雪地并淹在冷水中直至死亡、全身涂上蜂蜜置于户外任由蚊虫叮咬,甚至用粗针把双唇缝紧.....
最令人震惊的是,伊丽莎白将年轻“放血”,并用以沐浴和饮用,借此让自己留住青春。有时会预备大型的铁质牢笼,这就是让人毛骨悚然的中欧刑具“铁”,这种刑具类似人形,空间只能放下一人,内侧带有无数钢针。的少女被送进笼中,越挣扎就会被割得越厉害,而鲜血则从笼底的小洞直接流到浴盆中.....
铁
被弃尸荒野的少女越来越多,民间开始流传吸血鬼的谣言,所以后来有人称伊丽莎白为女德古拉伯爵。
巴托里伯爵夫人一开始的目标都是附近的农女,由于城堡内的佣人待遇很好,所以不少的少女就被吸引到城堡内工作。后来她的目标转移到来城堡里学礼仪的下级贵族少女,大部分都是被父母送到城堡内来学上流社会礼仪。
她的同谋曾经这样形容:她们的手和胳膊被绳子绑的很紧,被虐打致死,整个身体像碳一样黑,皮肤完全撕裂。女孩在死亡前要承受二百多次的攻击。她会用剪刀把她们的手指逐个剪下来,然后再用剪刀割开静脉,用烧红的火棒刺进少女的嘴里、用锋利的钳子撕开她们的肉。
在她丈夫死前,也就是大约是1602年,周围开始流传少女失踪以及对贵族的批评,匈牙利官员就派出了人员去调查相关事件和搜集证据。后来终于在1610年借由一名逃出监禁的少女的证词将之逮捕,巴托里伯爵夫人和她的四个共犯就被控告虐待及杀害上百个以及年轻女性。
根据三百多人的证词,有人说被杀害的人数约有36或37,有些则说是50以上,但是不少的家族员工却说搬出城堡的尸体大约在100至200具之间,其中一人更说有650人以上,可是到最后只有80人有被证实是被巴托里伯爵夫人杀害的。真正被杀害的人数有多少,无法得悉,据说伊丽莎白在她的孩子出生之后仍继续虐待农民的女儿,据考证她三年之内至少虐死589人。
有人说巴托里伯爵夫人的这种做法可能出于一种受虐后的报复心理,另一种说法是随着年龄的增长,年轻时代的美貌渐渐离她远去,巴托里伯爵夫人很可能在丈夫外出的时候虐待少女。
虽然有80人被证实死在巴托里伯爵夫人手下,但是由于她的权势和威望,也从未被正式的起诉审问,但她还是被直接关在恰赫季斯堡固定的几间房间里直到死亡。当时的匈牙利国王马提亚斯二世命人将她召唤到宫里审判,但是一直毫无进展。同年,伊丽莎白的三个仆人被处以极刑,另一个不知下落。巴托里·伊丽莎白爵夫人则因为她显赫的身世免予一死,但被终身监禁在城堡的一个塔楼内,每天由专人负责送饭。
4年之后,1614年8月21日,巴托里伯爵夫人被人发现早已死亡,有很多餐的食物都没有动,所以真正的死亡日期不明,去世的时候身体像孩童般瘦小,变得又黄又瘦,白发苍苍,脸上布满皱纹,昔日美貌已消失无影无踪,和当年的一代佳人完全判若两人,伊丽莎白和伯爵生的的3个女儿中,只有一个女儿曾去恰赫季斯城堡的高塔上探视过她,给她送过一顿丰盛的晚餐。也因为这个原因,伊丽莎白把所有遗产都留给了那个女儿。
她的遗体原本是要安葬在恰赫季斯的墓园里,但由于居民的强烈反对,所以后来转移到位于匈牙利野席德(今瑙吉埃切德)的家族墓地安置。巴托里伯爵夫人的画像现藏于布达佩斯国立博物馆中的历史画廊。
如今已过去几个世纪了,究竟这位嗜血的女伯爵杀害了多少人也已无从考证。但是我们知道一点,用鲜血来维持自己的青春和容貌的想法有多么可笑。对此,你怎么看呢?
以上文章部分插图来源为影视作品,并非历史真实资料。英文名字辞典「外企员工、英语班小朋友起名参考(E字头部分1)」
E
Eacock伊科克:Bade的昵称,英格兰人姓氏
Ead伊德:Lade的异体,英格兰人姓氏
Eade1[女子名]伊德:Edith的中世纪英语简称;Adam的的中世纪英语简称,英格兰人姓氏
Eaden 伊登:Fdcn的异体,英格兰人姓氏
Eades伊兹:取自父名或母名,源自Fado含义“伊德之子”`(son of Fade)。英格兰人姓氏
Eadie 1,伊迪:Eade的昵称,英格兰人姓氏;2来源于古英语,含义是“富有的,愉快的”(rich,happy),女子名
Eadmeades伊德米兹;取自父名,源自Edmead,含义“埃德米德之子”(son of Edmead) 英格兰人姓氏
Eadnaads伊德米兹;取自父名,源自Edmead,含义“埃德米德之子”〔son of Edmead)英格兰人姓氏
Eadon伊登。Eden的变体,英格兰人姓氏
Eads 伊兹。取自父名或母名,来源于Ead,含义是“伊德之子”(son of Ead),英格兰人姓氏
Eady伊迪:Fad,的异体,英格兰人姓氏
Eagan伊根。Higgins的变体,爱尔兰姓氏
Eagar伊格。Edgar的变体,英格兰人姓氏
Eagers伊格斯:取自父名,源自Eager,含义“伊格之子”( son of Eager)英格兰人姓氏
Eagger 伊格:Edgar的异体,英格兰人姓氏
Eagle 1.[英格兰人姓氏] 伊格尔。绰号,高傲的或目光敏锐的人,来源于古法语,含义是“鹰”(eagle);2.[英格兰人姓氏] 伊格尔。住所名称,来源于古诺斯语,含义是“栎树”(oak)+古英语,含义是“树林,开垦地”(wood,clearing);3.[英格兰人姓氏] 伊格尔。诺曼底住所名称,含义是“鹰”(the eagle)
Eaglen伊格伦:Eagle的昵称,英格兰人姓氏
Eagles 1.[英格兰人姓氏] 伊格尔斯。取自父名,来源于绰号Eagle 2.[英格兰人姓氏] 伊格尔斯。法语人名的英语形式,地貌名称,来源于拉丁语,含义是“教堂”(church)
Eagling[英格兰人姓氏] 伊格林。Eagle↑1的昵称
Eakin 1.[英格兰人姓氏] 埃金。Eade的昵称 2.[爱尔兰姓氏] 埃金。Higgins的变体
Eakins [英格兰人姓氏] 埃金斯。取自父名或母名,来源于Eakin,含义是“伊金之子”(son of Eakin)
Ealey伊利:Ely的异体,英格兰人姓氏
Ealy伊利:Ely的异体,英格兰人姓氏
Eame埃姆:源自中世纪英语,含义“舅”(maternal uncle)英格兰人姓氏
Eamon [男子名] 埃蒙。来源于爱尔兰语,含义是“愉快的保护”(happy protection)
Eardley [英格兰人姓氏] 厄德利。Ardley的变体
Earl厄尔:绰号,或IRAk名称,源自古英语含义“伯爵”(earl),英格兰人姓氏,男子名
Earle [男子名] [英格兰人姓氏] 厄尔。Earl的变体
Earles厄尔斯:取自父名源自Earle,含义“厄尔之子”(son of Earle),英格兰人姓氏
Earley [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 厄尔利。Early的变体
Early 1.[英格兰人姓氏] 厄尔利。住所名称,来源于古英语,含义是“鹰+树林,开垦地”(eagle+wood,clearing) 2.[英格兰人姓氏;] 厄尔利。绰号,来源于古英语,含义是“有男子气概的,高贵的”(manly,noble) 3.[爱尔兰姓氏] 厄尔利。盖尔语姓氏的英译
Earner厄纳:Seerey的异体,爱尔兰人姓氏
Earnshaw [英格兰人姓氏] 厄恩肖。住所名称,来源于古英语,含义是“鹰+隐匿处”(eagle+nook)
Earwaker [英格兰人姓氏] 厄韦克。来源于中世纪英语人名+古英语,含义是“野猪+警觉的”(wild boar+watchful,vigilant)
Earwicker厄韦克:Earwaker的变体,英格兰人姓氏
Easey伊西。Easy的变体,英格兰人姓氏
Easman伊斯曼:Hayes的异体,爱尔兰人姓氏
Eason伊森。取自父名或母名,来源于Eade,含义是“伊德之子”(son of Eade)。英格兰人姓氏;2 McKay的变体,英格兰人、爱尔兰人姓氏
Easson 伊森:取自父名或母名,来源于Eade,含义是“伊德之子”(son of Eade)。英格兰人姓氏
East伊斯特。地貌名称,或地区名称,含义是“东方”(east)英格兰人姓氏
Eastabrook伊斯特布鲁克:Easterbrook的异体,英格兰人姓氏。
Eastbrook 伊斯特布鲁克:Easterbrook的异体,英格兰人姓氏
Easter 1.[英格兰人姓氏] 伊斯特尔。地貌名称,来源于中世纪英语,含义是“东方的”(eastern);2.[英格兰人姓氏] 伊斯特尔。住所名称,来源于古英语,含义是“羊栏”(sheepfold);3.[英格兰人姓氏] 伊斯特尔。绰号,在复活节出生或受洗礼者,来源于古英语,含义是“复活节”(Easter);4.[女子名] 伊斯特尔。来源于古英语春之女神Eostre
Eastetling伊斯特林:Faster的异体。英格兰人姓氏
Eastham伊斯特汉。住所名称,来源于古英语,含义是“东+宅地”(east+homestead),英格兰人姓氏
Eastman 1。伊斯曼:地貌名称,East的变体;2来源于古英语人名,含义是“优雅+保护”(grace+protection)英格兰人姓氏。
Eastment 伊斯特门特:Estmpn的异体。英格兰人姓氏
Easton [英格兰人、苏格兰人姓氏] 伊斯顿。住所名称,来源于古英语,含义是“东+圈用地,居留地”(east+enclosure,settlement),或第一个成分来源于古英语人名,含义是“小精灵+权力”(elf+power),或“高贵的+权力”(nobel+power),或来源于古英语,含义是“岛+石头”(island+stone),或“繁荣,财富+石头”(prosperity,riches+stone)
Eastsrbrooke 伊斯特布鲁克:地貌名称源于中世纪英语。含义“东方的十溪流”(eastern+stream),英格兰人姓氏
Eastwaod 伊斯特伍德:住所名称,来源于古英语,含义是“东+树林”(east+wood),英格兰人姓氏
Easy伊西:来源于中世纪英语,含义“自由自在的无忧无虑的”(at ease lighthearted) ,英格兰人姓氏
Eaton [英格兰人姓氏] 伊顿。住所名称,来源于古英语,含义是“河流,或岛,低地+圈用地,居留地”(river or island,low lying land+enclosure,settle ment)
Eatwell伊特韦尔:住所名称,来源于古英语人名第一个成分,含义“繁荣”(prosperous)十古英语,含义“泉,溪流”(spring ,wadi),英格兰人姓氏
Eaves[英格兰人姓氏] 伊夫斯。取自母名,来源于Eve,含义是“伊夫之子”(son of Eve)
Ebbets埃贝茨:Erbbs的昵称,英格兰人姓氏
Ebbetts埃贝茨:Erbb的昵称,英格兰人姓氏
Ebblewhite埃布尔怀特:Hebblethwaite的异体,英格兰人姓氏
Ebden埃布登:Ehdon的异体,英格兰人姓氏
Ebdon埃布登。住所名称,含义是不详。英格兰人姓氏
Ebenezer [男子名] 埃比尼泽。来源于希伯来语,含义是“有用的石头”(stone of help)
Eben埃本。Ebenezer的昵称。男子名
Ebert埃伯特:源自古英语,含义“剑十光明的”(sword十bright),男子名
Eccles[苏格兰人、英格兰人姓氏] 埃克尔斯。住所名称,来源于不列颠词汇,含义是“教堂”(church)
Eccleston埃克尔斯顿:住所名称,来源于不列颠词汇,含义是“教堂”(church)十古英语,含义“圈用地,居留地”(enclosure,settlement),英格兰人姓氏
Eck 埃克。Alexander的昵称,男子名。
Eckersley [英格兰人姓氏] 埃克斯利。住所名称,来源于古英语,含义是“刃,尖+勇敢的,坚强的+树林,开垦地”(edge,point+hardy,brave,strong+wood,clearing)
Eckles 埃克尔斯:Eccles的异体,苏格兰人姓氏、英格兰人姓氏
Ecky埃基。Alexander的昵称,男子名
Ecroyd埃克罗伊德。Ackroyd的变体,英格兰人姓氏
Ed [男子名] 埃德。Edgar,Edmund,Edward,Edwin等的昵称
Eda [女子名] 伊达。来源于古英语,含义是“富裕+战争”(rich+war)
Eddie 1.[英格兰人姓氏] 埃迪。Eddy的变体 2.[男子名] 埃迪。Edgar,Edmund,Edward,Edwin的昵称
Eddington 1.[英格兰人姓氏] 埃丁顿。住所名称,来源于古英语女子名,含义是“繁荣,财富+礼物”(prosperity,wealth+gift)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement)
Eddison [英格兰人姓氏] 埃迪森。取自父名或母名,来源于Eade,含义是“伊德之子”(son of Eade)
Eddow [威尔士人姓氏]埃多:Beddow的变体
Eddowes [威尔士人姓氏] 埃多斯。取自父名,来源于Eddow,含义是“埃多之子”(son of Eddow)
Eddy 1.[英格兰人姓氏] 埃迪。来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“繁荣,幸运+战争”(prosperity,fortune+war) 2.[男子名] 埃迪。Edgar,Edmund,Edward,Edwin等的昵称
Ede[英格兰人姓氏] 伊德。Eade的变体
Eden 1.[英格兰人姓氏] 伊登。来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“繁荣,财富+小熊”(prosperity,wealth+bear cub);2.[英格兰人姓氏] 伊登。住所名称,来源于不列颠河流名,含义是“水”(water);3.[男子名] 伊登。来源于希伯来语,含义是“喜悦”(delight)
Edens [英格兰人姓氏] 伊登斯。取自父名,来源于Eden,含义是“伊登之子”(son of Eden)
Edersen埃德森:取自父名或母名,源自Eade,含义“伊德之子”(son of Eade)英格兰人姓氏。
Edes[英格兰人姓氏] 伊兹。取自父名或母名,来源于Ede,含义是“伊德之子”(son of Ede)
Edeson [英格兰人姓氏]伊德森。取自父名或母名,来源于Ede,含义是“伊德之子”(son of Ede)
Edess[威尔士人姓氏]埃德斯:取自父名,来源于Eddow,含义是“埃多之子”(son of Eddow)
Edgar[男子名][英格兰人姓氏] 埃德加。来源于古英语人名,含义是“繁荣,幸运+矛”(prosperity,fortune+spear) 昵称Ed,Eddie,Eddy,Ned,Neddie,Neddy
Edgars埃德加斯:取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)英格兰人姓氏
Edge [英格兰人姓氏] 埃奇。地貌名称,来源于古英语,含义是“棱”(edge)
Edgeley埃奇利:住所名称,来源于古英语,含义是“围封草原+树林,开垦地”(enclosed pasture+wood,clearing)
Edger埃杰Edgar的异体,英格兰人姓氏
Edger[英格兰人姓氏]埃杰:Edgar的变体
Edgerton [英格兰人姓氏] 埃杰顿。Egerton的变体
Edgeworth [英格兰人姓氏] 埃奇沃思。住所名称,来源于古英语,含义是“山坡,岭+圈用地”(hillside,ridge+enclosure)
Edgington [英格兰人姓氏] 埃金顿。住所名称,来源于古英语,含义是“刃,尖+居留地”(edge,point+settlement)
Edgley [英格兰人姓氏] 埃奇利。Edgeley的变体
Edgworth埃奇沃思:Edgworth的异体,英格兰人姓氏
Edie [男子名] 伊迪。Adam,Edith等的昵称
Edington 1.[北方英格兰人、苏格兰人姓氏] 埃丁顿。住所名称,来源于古英语,含义是“工作+居留地”(to work+settlement),或古英语女子名,含义是“繁荣,财富+快乐”(prosperity,wealth+joy)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement)
Edison [英格兰人姓氏] 埃迪森(爱迪生)。取自父名或母名,来源于Eade,含义是“伊德之子”(son of Eade)
Edith [女子名] 伊迪丝。来源于古英语,含义是“富裕+战争”(rich+war) 昵称Edie,Edy
Edkins [英格兰人姓氏] 埃德金斯。取自父名或母名,来源于Eakin,含义是“埃金之子”(son of Eakin)
Edleston[英格兰人姓氏]埃德尔斯通:来源于古英语人名,含义是“高贵的+石头”(noble+stone)
Edmead[英格兰人姓氏]埃德米德:绰号,来源于中世纪英语、古英语,含义是“随和,温和+头脑”(easy,gentle+mind)
Edmeades[英格兰人姓氏]埃德米兹:取自父名,来源于Edmead,含义是“埃德米德之子”(son of Edmead)
Edmeads 埃德米兹:取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)英格兰人姓氏
edmed 埃德梅德:Edmead的异体 英格兰人姓氏
Edmenson [英格兰人姓氏] 埃德门森。取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)
Edmett埃德梅特:Edmead的异体。英格兰人姓氏
Edminson 埃德明森:取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)英格兰人胜氏
Edmond [男子名] [英格兰人姓氏] 埃德蒙。来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“繁荣,财富+保护”(prosperity,fortune+protection)
Edmonds [英格兰人姓氏] 埃德蒙兹。取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)
Edmondson [英格兰人姓氏] 埃德蒙森。取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)
Edmons 埃德蒙斯:取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond)英格兰人姓氏
Edmonson埃德蒙森:取自父名,来源于Edmond,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmond) [英格兰人姓氏]
Edmott 埃德莫特:Fdmead的异体。英格兰人姓氏
Edmund [男子名] [英格兰人姓氏] 埃德蒙。Edmond 的变体,昵称Ed,Eddie,Eddy,Ned,Neddie,Neddy
Edmundson [英格兰人姓氏] 埃德蒙森。取自父名,来源于Edmund,含义是“埃德蒙之子”(son of Edmund)
Edna [女子名] 埃德娜。来源于希伯来语,含义是“喜悦”(delight)
Edon 伊登:Eden的异体,英格兰人姓氏
Edric埃德里克:源自中世纪英语教名十古英语,含义“萦荣,财富+权力”(prosperity,fortune+power)英格兰人姓氏
Edridge[英格兰人姓氏] 埃德里奇。Edrich的变体
Edsel [男子名] 埃德塞尔。来源于古英语,含义是“富裕+自我”(rich+self)
Edward [男子名] [英格兰人姓氏] 爱德华。来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“繁荣,财富+警卫”(prosperity,fortune+guard) 昵称Ed,Eddie,Eddy,Ted,Teddie,Teddy。
Edwardes[英格兰人姓氏] 爱德华兹。取自父名,来源于Edwarde,含义是“爱德华之子”(son of Edwarde)
Edwarde爱德华:Edward的异体,英格兰人姓氏
Edwards [英格兰人姓氏] 爱德华兹。取自父名,来源于Edward,含义是“爱德华之子”(son of Edward)
Edwardson爱德华森:取自父名,来源于Edward,含义是“爱德华之子”(朴〕(son of Edward)英格兰人姓氏
Edwin [男子名] [英格兰人姓氏] 埃德温。来源于中世纪英语教名+古英语,含义是“繁荣,财富+朋友”(prosperity,fortune+friend) 昵称Ed,Eddie,Eddy,Ned,Neddie,Neddy
Edwing埃德温:Edwin的异体,英格兰人姓氏
Edwyn [英格兰人姓氏] 埃德温。Edwin的变体
Edy [女子名] 伊迪。Edith的昵称
Eely伊利:Ely的异体, 英格兰人姓氏
Effie[女子名] 埃菲。Euphemia的昵称
Egan [爱尔兰姓氏] 伊根。Higgins的变体
Egar伊加:Edgar的异体,英格兰人姓氏
Egerton[英格兰人姓氏] 埃杰顿。住所名称,来源于古英语,含义是“军队+居留地”(army+settlement)
Eggar埃加:Edgar的异体,英格兰人姓氏
Eggar[英格兰人姓氏] 埃加。Edgar的变体
Eggars 埃加斯:取自父名,源自王Eggar,含义“埃加之子”(son of Eggat),英格兰人姓氏
Eggaston埃格尔斯顿:住所名称,来源于古英语人名,含义是“刃,尖+狼”(edge,point+wolf)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement),英格兰人姓氏
Eggerton[英格兰人姓氏] 埃格顿。Egerton 的变体
Eggleston[英格兰人姓氏] 埃格尔斯顿。住所名称,来源于古英语人名,含义是“刃,尖+狼”(edge,point+wolf)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclosure,settlement)
Egglestone埃格尔斯通:Eggleston的异体,英格兰人姓氏
Eggleton.[英格兰人姓氏] 埃格尔顿。住所名称,来源于古英语人名,含义是“刃,尖+狼”(edge,point+wolf)+古英语,含义是“圈用地,居留地”(enclo sure,settlement)
Egle埃格尔:Eagle的异体,英格兰人姓氏
Eglese埃格利斯:Eagles的异体,英格兰人姓氏
Egleston埃格尔斯顿:Eggleston的变体,[英格兰人姓氏]
Egleston埃格尔斯顿:Eggleston的变体,英格兰人姓氏
Egmont埃格蒙特:来源于古英语,含义是“剑+保护”(sword+protection) [男子名]
Eileen艾琳:源自希腊语,含义光明;光辉的人(lighr: bright une),女子名。
Eirene艾丽妮。Irene的变体,女子名
Eisenhower[美国人姓氏] 艾森豪威尔。职业名称,铁匠,来源于中世纪高地德语,含义是“铁+切,砍”(iron+to cut,chop,hew)
Eke埃克:住所名称,源自古诺斯语,含义“栋树”(oak),英格兰人姓氏
Elaine [女子名] 伊莱恩。来源于希腊语,含义是“光明;光辉的人”(light;bright one)
Elbert [男子名] 埃尔伯特。来源于古英语,含义是“高贵的+光明的”(noble+bright)
Elberta埃尔伯塔:Elbert的阴性,女子名
Elborough埃尔伯勒:住所名称,源自古英语,含义“人名Ell,树从”(personal name Ell+gtcae)。英格兰人姓氏
Elbra埃尔布拉:Elborough的异体,英格兰人姓氏
Elbro埃尔布罗:Elborough的异体,英格兰人姓氏
Elbrow埃尔布罗:Elborough的异体,英格兰人姓氏。
Elcock [英格兰人姓氏] 埃尔科克。Ellis的变体
Elcy埃尔西:Flsey的异体,英格兰人姓氏
Elder [英格兰人姓氏] 埃尔德。绰号,年长的,来源于古英语,含义是“old的比较级”(comparative of old)
Eldred埃尔德雷德。Aldritt的变体,英格兰人性氏,男子名。
Eldrett埃尔德雷特:Aldritt的变体,英格兰人姓氏。
Eldritt埃尔德里特:Aldritt的变体,英格兰人姓氏
Eleanor [女子名] 埃莉诺。来源于希腊语,含义是“光明;光辉的人”(light;bright one) 昵称Ella,Ellen,Nell,Nellie,Nelly,Nora
Eleanora [女子名] 埃莉诺拉。Eleanor的变体
Eleanore[女子名] 埃莉诺。Eleanor的变体
Eleazer[男子名] 埃利埃泽。来源于希伯来语,含义是“上帝是帮助”(God is help)
Electra[女子名] 伊莱克特拉。来源于希腊语,含义是“光明的或灿烂的”(bright or shining)
Elen[英格兰人姓氏] 埃伦。Ellen的变体
Elena[女子名] 埃琳娜。来源于意大利语,含义是“光辉的人”(bright one)
Eles埃利斯:Ellis的异体,英格兰人姓氏
Elesander埃历山大:Elesander的异体,英格兰人姓氏
Eley[英格兰人姓氏] 伊利。Ely的变体
Elfick埃尔菲克;Elphick的异体,英格兰人姓氏
Elfin [英格兰人、爱尔兰人姓氏] 埃尔芬。Alpin的变体
Elfleda埃尔弗莉达。来源于古英语,含义是“高贵的+干净的;小精灵+干净的”(noble+clean;elf+clean),女子名
Elford[英格兰人姓氏] 埃尔福德。住所名称,来源于古英语人名Ella+“津渡”(ford),或“桤树+津渡”(alder tree+ford)
Elfreda[女子名] 埃尔弗丽达。来源于古英语,含义是“小精灵+力量”(elf+strength)
Elgar[英格兰人姓氏] 埃尔加。Alger的变体。
Elger[英格兰人姓氏] 埃尔杰。Alger的变体
Elgiva[女子名] 埃尔吉瓦。来源于古英语,含义是“小精灵+礼物,或高贵的+礼物”(elf+gift,or noble+gift)
Eli [男子名] 伊莱。来源于希伯来语,含义是“我的上帝;耶和华是上帝;至高无上的”(my God;Jehovah is God;the highest)。
Elias[男子名] [英格兰人姓氏] 伊莱亚斯。Ellis的变体
Elihu[男子名] 伊莱修。来源于希伯来语,含义是“耶和华是上帝”(Jehovah is God)
Elijah[男子名] 伊莱贾。Ellis的变体
EliLIrst埃尔姆赫斯特:Elmhim的异体,英格兰人姓氏
Elilss埃利斯;Elks的异体,英格兰人姓氏
Elin [英格兰人姓氏] 埃伦。Ellen的变体
Elington埃林顿:Elington的异体,英格兰人性氏
Elinor [女子名] 埃莉诺。Eleanor的变体
名字不够,绰号来凑,扒一扒欧洲中世纪君主的几种命名方式
我们知道中国的皇帝往往会根据其生前作为或在祖庙中的地位评定谥号或庙号,用以代替其姓名进行称呼,如康熙、雍正是年号,唐高祖、唐高宗是庙号,汉文帝、汉武帝是谥号。那么西方的国王和皇帝又是怎么来称呼的呢?
与中国人复杂多样的姓名不同,欧洲人的名字显得单调许多,所以我们在看好莱坞电影电视剧时经常会发现很多人都叫约翰、迈克、萨姆之类的。
而在中世纪时,欧洲人的名字更是少得可怜,所以这就给后世史学家以及喜欢欧洲历史的人带来了很烦。因为你会发现无论英国、法国还是德国,他们的君王大多都叫“亨利”、“腓力”、“查理”、“威廉”、“路易”等,这些名字源于高贵的家族或先贤,所以许多后世君主乐于让自己与先辈同名。
比如,英国有八个爱德华,八个亨利,六个乔治;神圣罗马帝国有七个亨利,七个查理;法国有十八个路易,十个查理;其他诸如波兰、拜占庭、西班牙等国也同样如此。
拜占庭皇帝君士坦丁十一世
为了便于区分,后人往往会根据其在该国历史上出现的顺序,加上“一世”、“二世”用于区分。比如英国女王“伊丽莎白二世”意为其是英国历史上第二位叫“伊丽莎白”的英王。
值得注意的是,与中国不同,“某某二世”不一定是“某某一世”的儿子,两者之间可能要差了很多辈,甚至是毫无关系。
比如英国的“亨利一世”和“亨利二世”中间还隔了一个斯蒂芬国王,亨利一世是亨利二世的外公。而“亨利三世”和“亨利四世”两者之间则隔了四个国王近两个世纪。
加序号的方式看上去似乎解决了国王重名的情况,但这仅限于一国之内,却避免不了不同国家出现重名重姓和重序号的情况发生。
比如英国、法国和德国都有叫“亨利一世”、“亨利二世”、“亨利三世”的,而叫“威廉一世”的国王则有七个之多。
所以如果我说“亨利二世”,不提哪个国家的国王,相信你们很难分清我到底在说谁,这也是为什么我在之前的文章中每次都要在主语前加上“英王”、“法王”、“德皇”之类的,真的不是为了凑字数。
神圣罗马帝国皇帝查理五世
除了上面这个问题外,还有一个与之相反的情况,就是由于欧洲中世纪复杂的联姻和分封关系,导致一个人可能身兼数国国王和皇帝。比如历史上大名鼎鼎的查理五世既是神圣罗马帝国皇帝查理五世,同时也是西班牙国王卡洛斯一世。同样的“伊丽莎白”女王按英格兰谱系算是二世,而按苏格兰谱系算应该称为“伊丽莎白一世”。
这还只是统计的皇帝和国王,如果算上大大小小的封爵,情况就更加复杂得多,所以单以名字加序号的方式显然无法区分欧洲大小各国多如牛毛的君主。
可能有人要说了,既然单以名字无法区分,那加上姓氏呢,抱歉,也行不通。比如路易十三、路易十四、路易十五、路易十六,四代法国国王,都叫路易,都姓波旁,怎么区分。
因此,除了上面说的名字加序号外,人们还会用另外两种方式加以辅助来区分欧洲各国的王侯。
一是,出生地加姓名。比如英王爱德华二世因为出生在卡纳芬城堡,因此被称为“卡纳芬的爱德华”、法王亨利四世出生在纳瓦拉王国,被称为“纳瓦拉的亨利”,英王爱德华三世之子兰开斯特公爵约翰出生在刚特,被称为“刚特的约翰”。但这种命名方法多用于封爵,或国王加冕之前的称呼。
英王爱德华二世
另一种方式,就是为这些重名的君王加上各种各样、有代表性的绰号,这些绰号一般很少出现重复,所以无论是对同时代的人还是后人来说,都能够更快速、清楚地分辨所对应的君主。这些绰号五花八门,有褒有贬,总体而言可以分为以下几种类型。
1.生理特征型法国国王获得此类绰号的居多。
“矮子”丕平:据说他的身高较矮,但是他在历史上的地位和功绩却很高,他是查理曼大帝的父亲,他废除了墨洛温王朝最后的国王,开创了加洛林王朝。
“秃头”查理:查理曼的孙子,他与日耳曼的路易和洛泰尔签订《凡尔登条约》将查理曼帝国一分为三,查理成为西法兰克国王,因为谢顶被戏称为“秃头”。
此后,法国又陆续出现了“口吃者”路易、“胖子”查理、“胖子”路易等国王,基本上没有一个好听的,直到卡佩王朝的“腓力四世”才获得了一个“美男子”的绰号。
其他国家的君王也不乏此类的绰号,比如电影《勇敢的心》中那个残忍的英国国王爱德华,其中一个绰号就是“长腿”,据传他的身高挺拔,双腿十分修长。
“红胡子”腓特烈一世
神圣罗马帝国皇帝腓特烈一世,绰号“红胡子”,也是此类型绰号,据传他的胡子火红如血,所以意大利人称他的胡子是由被他侵略杀戮的意大利人鲜血染成的。
2.事件功绩型“征服者”威廉:英国诺曼王朝的开创者,1066年他从法国诺曼出发远征英格兰,打败了当时的英王哈罗德,便以“征服者”自居。
“失地王”约翰:金雀花王朝的第三位国王,因为在位期间多次与法国交战,并损失了大部分在欧陆的领土而得名。
“血腥”玛丽:伊丽莎白一世的姐姐,因为疯狂残害新教徒而获得此绰号。
童贞女王:英王伊丽莎白一世,因为终身未嫁,获得“童贞女王”的美誉。
“铁锤”查理:上面提到的“矮子”丕平的父亲,虽然他当时仍是墨洛温王朝的宫相,并非国王,但大权在握,算是无冕之王,因为图尔之战大败阿拉伯军队,获得“铁锤”美誉。
捕鸟者:萨克森王朝(德国)第一位国王亨利一世,因为在被人通知当选国王时,正在封地内捕鸟,便得到了“捕鸟者”的外号。
英国女王“玛丽一世”
3.穿着服饰型英王“亨利二世”是金雀花王朝(又称“安茹王朝”)的开创者,因为他总是习惯身披短斗篷,所以人送外号“短斗篷王”。
英王爱德华三世的长子——“黑太子”爱德华,因为在作战时常穿一身黑色铠甲而得名。黑太子的最大成就是在英法百年战争中与他的父亲在克雷西会战中大败法军,取得百年战争中首战的胜利。
伊莎贝拉一世是卡斯蒂利亚的女王,她与堂弟及丈夫费迪南二世完成了收复失地运动将阿拉伯人逐出了伊比利亚半岛,并且在1492年资助哥伦布探索新大陆,因为她平日里喜欢身着一身白衣,被人称为“白衣女王”。
伊莎贝拉一世
4.性格特征型“疯女”胡安娜是伊莎贝拉一世的次女,在17岁时与神圣罗马帝国的菲利普政治联姻,胡安娜深爱他的丈夫,但菲利普风流成性且与他的岳父争夺王位导致胡安娜精神异常。据说在菲利普死后,胡安娜仍然抱着他的尸体同眠。因其一系列疯狂举动,被人称为“疯女”。
“狮心王”理查是英国金雀花王朝第二任君主,他参与第三次东征并取得骄人的成绩,但在回国图中被神圣罗马帝国皇帝拘捕扣押,被要挟了大笔赎金。据说他在与德皇辩论时气势豪迈,声如洪钟,犹如一头雄狮,因此获得“狮心王”美誉。
俄国历史上首位沙皇伊凡四世,残暴成性,除了对臣民严厉压榨之外,还将儿媳杖打流产,儿子找其理论也被其杖打致死,因此后人称呼他为“雷帝”或者“恐怖的伊凡”。
伊凡雷帝杀子油画
除了上面这些知名的君王外,还有法国的“懒惰者”路易五世、“勇敢者”腓力三世、“智者”查理五世等等。
5.宗教信仰型欧洲中世纪的人们普遍信仰教,列国君王也不例外,因此以宗教信仰而得绰号的君王也不在少数。
“殉道者”爱德华,诺曼征服前的英国国王,在位期间被继母所杀。继母为了获得民众的原谅,修建了许多修道院用以赎罪。爱德华的死间接促进了英国教事业的快速发展,因此被人称为“殉道者”。
“虔诚者”路易,法兰克国王,查理曼之子,在位期间镇压了他侄子的造反,并将其折磨致死。后来路易忍受不了内心的愧疚和折磨,在各主教和贵族的见证下,脱下王袍,赤足跪在教堂前,接受鞭刑,进行忏悔和赎罪,因其对教的虔诚信仰,被称为“虔诚者”。
路易九世,法国卡佩王朝的国王,因为信仰虔诚且接连发动两次东征,故在死后不久便被追封为圣徒,后世称其为“圣路易” ,他统治时期被称为“圣路易的黄金时代”。他被奉为中世纪法国乃至全欧洲君主的楷模。
路易九世
“无柄之剑”上面我们提到的“捕鸟者”亨利一世还有一个绰号叫“无柄之剑”,这是因为亨利一世在加冕时拒绝举行涂油礼或诸如此类的任何宗教仪式,因而在宗教意义上,亨利不是一位合法的国王。
除了上面这五种命名方式外,还有以年龄命名的,如“孩童”路易、“长者”爱德华;以“某某大帝”、“某某王”命名的,如“阿尔弗雷德大帝”、“腓特烈大帝”、“太阳王”等等。欧洲中世纪王国、诸侯林立,交错复杂,所以大小皇帝、国王、封爵多如牛毛,数不胜数,各种绰号也是稀奇古怪,不一而足,在此就不过多罗列了。
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20240126/169624598840004.html