西方用英语怎么说west(西方用英语怎么说)
单词联想asylum syllable
a silent (place)
asylum
英/əˈsaɪləm/美/əˈsaɪləm/
n. 政治避难,政治庇护;<旧>精神病院
网络 避难所 /
asylum庇护所
发音释义:[ə'saɪləm] n. 庇护;庇护所,收容所,救济院 结构分析:asylum = a(没有)+syl(抓捕权)+um(地方)→没有抓捕权的地方→庇护所 词源解释:syl←希腊语syle(抓捕权) 常用搭配:political asylum(政治避难);lunatic asylum(精神病院);orphan asylum(孤儿院) 实用知识:soul asylum(美国另类摇滚乐队);The Asylum(美国电影公司,以山寨大片闻名) 趣味记忆:asylum →a slum(平民窟)→平民们的庇护所;谐音a silent (place) →安静的地方→庇护所
political asylum 政治庇护,政治避难
insane asylum 精神病院
lunatic asylum 精神病院,疯人院
lunatic
英/ˈluːnətɪk/美/ˈluːnətɪk/
adj. 疯狂的,极其愚蠢的;混乱的,失控的;为精神错乱者而设的
n. 疯狂的人, 愚笨的人;精神病患者,疯子
词源
lunatic(疯狂的):月亮拥有使人疯狂的魔力
月亮的阴晴圆缺影响地球的潮汐甚至生物周期,因此古人相信月亮拥有使人疯狂的魔力,并且这种魔力随着月亮的阴晴圆缺而变化,在满月时魔力最大。如人狼传说中人狼会在满月时变身为狼。英语单词lunatic就反映了这一传说。它来自拉丁语lunaticus,本意是moon strike(月亮的侵袭),表示“随着月亮的阴晴圆缺而发生精神错乱”。词根lun-就是moon(月亮)的意思。 lunatic:['luːnətɪk] adj.精神错乱的,疯狂的,愚蠢的n.疯子 lunacy:['luːnəsɪ] n.精神失常,愚蠢的行为
lunatic精神病
来自拉丁语luna,月亮,词源同lunar.因西方古代医学认为月相的盈亏可引发暂时的神经错乱,也就是月亮效应,但时至今日,医学界仍对这一现象争论不休,没有定论。
luna
英/ˈluːnə/美/ˈluːnə/
n. 月亮;月神
syllable
英/ˈsɪləb(ə)l/美/ˈsɪləb(ə)l/
n. 音节;只言片语;表示音节的符号
v. 清晰地读(词,句),一个一个音节地读
【英语作文人工批改】这为什么不用 from the east 而用 in the east 呢?
有人说“太阳从东方升起,从西方落下”翻译成英语应是:The sun rises in the east and sets in the west. 不能是:The sun rises from the east and sets from the west.
请问,这里为什么不用 from the east 而用 in the east 呢?
▲from 表示“从”,它的意思是 indicating the place or direction from which sb/sth starts,即它表示某人或某物出发的地方或方向,即它表示“开始”的起点。但我们知道,太阳升起的“起点”并非“东方”,故英语不说:The sun rises from the east.(注意事实:The earth turns around the sun.)。
▲但是这并不意味着east, west, south, north 等不能与介词 from 连用,比如表示“从……吹来的风”“从……传来的……”等,就可用from。如:
The wind came from the west. 风从西方吹来。
a bitter wind blew from the north. 从北方吹来的寒风。
The wind suddenly changed and began blowing from the north. 风向突变,开始从北方吹来。
Every so often, a new martial art arrives from the East. 时而会从东方传来一种新的武术。
The winds came from the north, across the plains, funnelling down the valley. 风从北方吹来,刮过平原,穿过山谷。
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20231207/169624703145572.html