reverse是什么意思(reverse)
《生化危机 Re: Verse》封测玩后感:别管敌人是谁,打就完事儿了
在 1 月 22 日举办的《生化危机》专场直播会上,Capcom 公布了名为《生化危机 Re: Verse》的多人对战游戏,并表示购买了《生化危机8》的玩家都可以免费游玩本作,此时我终于明白 2020 年 9 月 Capcom 公布的系列 25 周年纪念主视觉图的含义……
就是「生化危机明星大乱斗」!真有你的啊,Capcom!
1 月 28 日 ~ 1 月 31 日,Capcom 开启了 PS4/Xbox One 平台的《生化危机 Re: Verse》封测活动,此前曾在官网登记过的玩家有机会参加到这次活动中,我也趁着周末的时间参与了测试。相比因种种问题过快暴死的《生化危机 抵抗》,我倒是还蛮看好这次的《生化危机 Re: Verse》。
别问为什么,我就是要打架《生化危机 抵抗》《生化危机 保护伞小队》等多人游戏中,都会有个虽然质量不怎么样,但是至少能给人解释明白的剧情 —— 四人组队逃出监视者的陷阱、保护伞小队内部训练等等。《生化危机 Re: Verse》目前是没公布什么背景故事的,因为玩家操纵的都是 RE 引擎《生化危机》作品中出场的重要(正面)角色,战死的话还会变异为生物武器,继续追杀其他玩家,完全没有剧情逻辑可循。
封测中玩家可以选择六名幸存者,分别是克里斯、吉儿、里昂、克莱尔、艾达·王和汉克,克里斯的模型沿用了《生化危机7》中让人意外的新造型,而不是《生化危机8》中玩家熟悉的克里斯。
所有幸存者都可以使用翻滚来快速移动,消耗角色体力值。部分角色翻滚后会有自动装弹、恢复体力等特殊 Buff,翻滚会有一定无敌帧,是躲闪危险攻击的途径之一。
每名幸存者都会有一把普通武器(克里斯和吉儿的普通武器都是武士之刃手枪,其他人各不一样),并配有一把专属武器。普通武器子弹无限,专属武器的子弹可以在游玩时捡到。另外,幸存者各拥有两个主动技能和一个被动技能,测试中这些技能都是给定的,并且部分技能描述与对应角色紧密结合,所以这些技能应该是角色独有,比如克里斯的主动技能「动力外骨骼 AMG-78」来自于《生化危机7》的 DLC,吉儿的「赤红利刃」则是来自《生化危机3 重制版》的同名特殊武器。
测试中我尝试上手所有幸存者,角色之间的差异性比较明显。场地中专属武器子弹很多,所以多数情况下玩家都直接拿着专属武器开打,不过艾达·王的专属武器是十字弓,虽然伤害高,但是射出一发就要重新上弹,所以打不准的话还不如使用普通武器。不同角色的技能区别也很大,汉克在开启战术迷彩的情况下使用刃,伤害会非常高,是非常有效的秒杀幸存者手段,配合被动技能还会延长隐身时间;克莱尔是幸存者中唯一有着主动恢复技能的角色,主动技能「改造发电机」可以造成长时间硬直。
根据我个人体验来看,对战中多数人都使用汉克(技能强力),克里斯(专属武器强力)和克莱尔(技能牵制效果好)其次,艾达·王虽然出场率不高,但是高手操作艾达·王时实力也不容小觑。总的来说,幸存者的性能都很有特点,各有优劣,玩起来没有明显的同质感。
在战斗中死亡,玩家会原地变身成生物武器。封测中提供了五种生物武器,根据玩家在对战中获得的病毒量不同,玩家可以变为:
病毒量 0:毒脂菌尸病毒量 1:伽马猎人 / 杰克·贝克(随机一个)病毒量 2:Nemesis / 超级暴君(随机一个)这五种生物武器除了普通攻击之外,还包含两个主动技能,比如贝克大爷的主动技能就有「欢迎加入我们」制裁铁拳,Nemesis 则可以使用「火箭发射器」,部分主动技能击杀幸存者时会触发特殊处决。
操纵生物武器时按 L2 / LT 会瞄准就近的敌人,攻击就会带有追踪效果。生物武器能穿墙热感应看到幸存者的位置,可以提前阴人。
不同生物武器的性能差异也很明显,默认变身的毒脂菌尸行动缓慢,基本就是被秒杀的类型,剩下四个生物武器对付幸存者还是比较容易的,不过行动性能较差(如高速移动时转弯不灵活)是高级生物武器的缺点。
别问为什么,爽就完事儿了封测仅提供了浣熊市警察局这一个场景,场景开放了一楼的绝大多数区域,大厅的二楼也有小部分区域可以前往。预告中引发讨论的漫画式画面在游戏中名为「美漫模式」,默认开启,如果关闭的话就会变成《生化危机2/3 重制版》的风格,整个场景会变得极其阴暗,必须调整亮度才能看清,而美漫模式则是让场景变得非常光亮,所以更建议使用该模式的画面游玩。
下图是同一场景在美漫模式开启与关闭的情况下的表现:
封测中包含了「死亡竞赛」这一模式,所有玩家各自为营,击杀敌人就可以获得分数,最高分者获胜。在这基础之上游戏加入了「复仇」设定,玩家在重生后击杀杀死自己的敌人就可以取回连杀数并获得额外分数,连续杀死多名玩家的人还会被标注为手感火热,方便玩家识别。游戏中有很多可以一举逆转战局的加分方法,每个人都有可能获胜,所以节奏特别快。
战斗场景中散落着草药(碰到就会直接回血)、病毒(用于死后变异)、专属武器子弹以及特殊武器,特殊武器只有一发子弹的,但火力生猛,包括了 RPG、、榴弹枪等武器,击中敌人会造成大硬直和可观伤害,直面生物武器也不落下风。
地图面积不大,六个玩家不分阵营,地图上专属武器子弹、病毒、特殊武器的出现数量会随着战局时间流逝而大量增加,这一切导致游戏的战斗激烈程度会明显提高,经常会出现比如两三个 Nemesis 同屏发射 RPG 的混乱情况,打起来还蛮刺激的。
虽然内容非常胡逼,但要承认的是《生化危机 Re: Verse》确实是目前为止最刺激、节奏最快的生化多人模式。随《生化危机8》附赠正好就和以恐怖体验为主的本体形成对比,一个爽快一个压抑,让玩家可以体验到两种表现形式。就看《生化危机 Re: Verse》的后续运营能否跟得上了,我个人还蛮期待的。
python 列表排序函数 sort
sort(seq)描述:sort() 函数用于对原列表进行排序,如果指定参数,则使用比较函数指定的比较函数。
方法:
listrt(iterable,cmp=None, key=None, reverse=False)
iterable --指定要排序的list或者iterable,不用多说cmp -- 可选参数, 如果指定了该参数会使用该参数的方法进行排序。key -- 主要是用来进行比较的元素,只有一个参数,具体的函数的参数就是取自于可迭代对象中,指定可迭代对象中的一个元素来进行排序。reverse -- 排序规则,reverse = True 降序, reverse = False 升序(默认)。示例:
if __name__ == "__main__":list_a = [(1,'d'),(2,'b'),(3,'c')]listrt(list_a,cmp = lambda x,y:cmp(x[1],y[1]))print list_alistrt(list_a,cmp = lambda x,y:cmp(x[0],y[0]))print list_alistrt(list_a,key = lambda x:x[1])print list_alistrt(list_a,reverse = True)print list_a
输出结果:
解析:
我们按参数进行解析,第一个参数是要排序的列表,这个自然不必多说。
第二个参数是cmp,这个是一个比较函数,函数的实体我们用了一个Python内建的隐含函数lamdba,我们先来了解下lamdba 函数的使用方法
lambdalambda表达式,通常是在需要一个函数,但是又不想费神去命名一个函数的场合下使用,也就是指匿名函数。
lambda所表示的匿名函数的内容应该是很简单的,如果复杂的话,干脆就重新定义一个函数了,使用lambda就有点过于执拗了。
add = lambda x, y : x+y
add(1,2) # 结果为3
示例中我们用 listrt(list_a,cmp = lambda x,y:cmp(x[1],y[1]))
其中lambda x,y:cmp(x[1],y[1])就是用列表中第二个元素作比较,所以输出的就是:(2,'b'),(3,'c'),(1,'d')
listrt(list_a,cmp = lambda x,y:cmp(x[0],y[0]))
这条语句的意思就是以第一个元素作比较,输出是:(1,'d'),(2,'b'),(3,'c')
第三个排序方法我们用了key这个参数
listrt(list_a,key = lambda x:x[1]),这条语句的意思是用列表中的第二个元素比较,所以输出的就是:(2,'b'),(3,'c'),(1,'d')
最后一条用listrt(list_a,reverse = True),reverse=True表示按降序排列,所以输出:,(3,'c'),(2,'b'),(1,'d')
英读廊——为何25度洗澡水会觉得太冷,而室温25度却很舒适?
* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数6.9,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。#英语干货铺#
25 degrees (C) is a nice warm day, yet 25 degrees is a horribly cold bath by comparison, why does water at the same temperature as air feel so significantly colder?【译】25度(摄氏度)是一个让人觉得暖洋洋的好天儿,但是相比之下,洗浴时25度的水却会被觉得是很冷的水,为什么与与空气温度相同的水会感觉如此明显的冷?【单词】nice [nahys][naɪs] adj. 好的;美妙的;友好的;令人愉快的【单词】warm [wawrm][wɔːm] adj. 温暖的;暖和的【单词】horribly ['hɒrəbli] adv. 可怕地;极其【单词】bath [bath, bahth][bɑːθ] n. 洗澡;沐浴 v. 洗澡【单词】comparison [kuhm-'par-uh-suhn][kəm'pærɪsn] n. 比较;比喻【单词】temperature ['tem-per-uh-cher]['temprətʃə] n. 气温;体温;温度【单词】significantly [sig-'nif-i-kuhnt][sɪɡ'nɪfɪkəntli] adv. 意味深长地;意义深远地;重要地;较大地
And the reverse..【译】反之亦然。
I can get in a bath at 38 degrees (C) and it's relaxing but the hottest day of the year at 32•C is unbearable!?【译】我可以在38度(摄氏度)的温度下洗澡,这很舒适,但是一年中最热的时候,32摄氏度的温度下我就无法忍受了!?【单词】relaxing 原型:relax [ri-'laks][rɪ'læks] v. 休息;放松;使 ... 放松【单词】unbearable [uhn-'bair-uh-buhl][ʌn'beərəbl] adj. 无法忍受的
We don't feel a specific temperature, but rather, how quickly heat is moving out of us.【译】我们不会感觉到特定的温度,而是感觉到热量从我们体内流失的速度。【单词】heat [heet][hiːt] n. 热度;热
Humans produce a certain amount of heat in a certain amount of time, as do all warm blooded mammals.【译】人类和所有温血哺乳动物一样,在一定时间内产生一定量的热量。【单词】blooded ['bluhd-id]['blʌdɪd] adj. 有血的【单词】mammals 原型:mammal ['mam-uhl]['mæml] n. 哺乳动物
At about 25 degrees Celsius, air pulls away heat at just the right rate that we don't get any warmer ourselves.【译】在大约25摄氏度时,空气以合适的速度吸走热量,从而我们自己不会越来越热。【单词】pulls 原型:pull [pool][pʊl] v. 拉;拖;牵;拔;吸引 n. 拉;拉力;引力;划船;影响力【单词】ourselves [ahr-'selvz][ɑː'selvz] pron. 我们自己【专有名词】Celsius ['sel-see-uhs]['selsiəs] adj. 摄氏的 n. 摄氏
Water has the capacity to hold much more heat than air, so at 25 degrees Celsius, it pulls away significantly more heat in the same amount of time.【译】水比空气能容纳更多的热量(所谓的比热容高),所以在25摄氏度时,它在同样的时间内会带走更多的热量。【单词】capacity [kuh-'pas-i-tee][kə'pæsəti] n. 容量;容积;能力
This means our core temperature is actually getting lower in the water.【译】这意味着我们的核心温度在水中变低了。【单词】core [kawr, kohr][kɔː] n. 核心;要点
Water is 1000 times more dense than air.【译】水的密度是空气的1000倍。【单词】dense [dens][dens] adj. 密集的;稠密的;浓密的
This allows it to conduct heat far more efficiently than air.【译】这使得它能够比空气更有效地传导热量。【短语】far more 多得多的,更...的多的;例句:A bicycle's often far more convenient than a car in busy cities. 在热闹的都市里骑自行车往往比坐汽车方便得多。【单词】conduct [kuhn-'duhkt][kən'dʌkt] v. 引导;指挥 vt. 导电;传热【单词】efficiently [ih-'fish-uhnt][ɪ'fɪʃntli] adv. 高效率地;有效地
So if you're in a position where you are hotter than the water, it will drain your heat far faster than air of the same temperature.【译】所以,如果你(的体温)比水更热,它会比同样温度的空气更快地排走热量。【单词】drain [dreyn][dreɪn] v. 排出;排干;喝光;耗尽
This causes you to feel like the water is very cold.【译】这会让你觉得水很冷。
As for the hot example, you're not spending 22 hours a day in your hot bath tub.【译】至于热的例子,你不会每天花22个小时泡在热水浴缸里。【短语】as for 关于,至于,就……方面来说,比如为了……;例句:As for me, I teach art. 至于我自己,我教艺术。What are you going to dress up as for Halloween? 比如到了万圣节你会穿什么?【单词】spending 原型:spend [spend][spend] v. 花费;浪费;度过【单词】tub [tuhb][tʌb] n. 桶;浴盆
If you did, it would get horribly uncomfortable to do anything that you would normally do in air.【译】如果你这样做了,做任何你通常在空气中做的事情都会让你感到非常不舒服。【单词】uncomfortable [uhn-'kuhmf-tuh-buhl][ʌn'kʌmftəbl] adj. 不舒服的;不自在的【单词】normally ['nawr-muh-lee]['nɔːməli] adv. 通常;正常地
Likewise, you can take an hour in high heat air decently well.【译】同样,你也可以在高温空气中呆上一个小时。【单词】Likewise 原型:likewise ['lahyk-wahyz]['laɪkwaɪz] adv. 同样地;此外;(表示感觉相同)我也是【单词】decently ['dee-suhnt]['diːsntli] adv. 正派地;体面地;大方地;有礼地
Water transmits heat approximately 20 times faster that air does.【译】水的传热速度大约是空气的20倍。【单词】transmits 原型:transmit [trans-'mit, tranz-][træns'mɪt] vt. 传达;传送【单词】approximately [uh-'prok-suh-mit-lee][ə'prɒksɪmətli] adv. 大约;近似地
Hence why just a wet patch on a t-shirt will feel colder that the rest of the t-shirt.【译】因此,这就是为什么T恤衫如果湿了一块,会让你觉得这一块比T恤衫上其他地方更凉。【单词】Hence 原型:hence [hens][hens] adv. 因此【单词】patch [pach][pætʃ] n. 小片;补丁【单词】t-shirt ['tee-shurt]['ti:,ʃɜ:t] n. T恤衫
声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送至邮件举报,一经查实,本站将立刻删除。转载务必注明出处:http://www.hixs.net/article/20231119/169625471885185.html